Categories
Accessibility Advocacy Captioning CART (live captioning) deaf Hard of Hearing Hearing Loss Speech to Text Captions Stenographers

Global Alliance of Speech-to-Text Captioning

Hearing Loss LIVE! welcomes Jennifer Schuck, current Board of Directors Chair and Founding Member of Global Alliance, a nonprofit corporation whose purpose is to be the leading professional authority on speech-to-text captioning, representing all captioners, consumers, and industry.

GLOBAL ALLIANCE: It has been two years since the Global Alliance of Speech-to-Text Captioning was founded for the purpose of bringing together the captioning community to empower consumers who rely on captioning. There is no other organization that brings professionals, consumers, advocates, and the industry together to effect change. It is easy to think “I’ll wait to see what this group does before I join.” Often this means everyone is waiting and no one is joining and not a lot of work gets done. An organization is only as effective as its members. So with few members, the change is limited. There is much about the captioning industry that needs to be changed, but we need everyone’s voice to do it! Don’t wait for someone else to make the change you want to happen. Be part of the solution. 

COVID-19 has changed our world in many ways, including bringing to light the magnitude of how inaccessible our world is to communities with disabilities. Quality captioning is equal access. Collectively we can educate every day to show how universal design principles make the world inclusive for communities that have been an afterthought or excluded entirely. Providing “captioning” cannot just be putting words on a screen so you can check an item on a to-do list. Those words must be accurate and actually provide accessibility. 

The Global Alliance has created the NCSP, or the NER-Certified Speech-to-Text Provider, certification. With this certification, we’re setting the quality standard for realtime captioning. This certification is available for all captioning methods, including automatic speech recognition. A quality standard for all methods of captioning is critical. With the advancement of technology, each captioning method has a place for equal access, but all of those lanes need to meet a quality standard, which they currently do not. Without that, captions can cause confusion, misinformation, and frustration for the consumer. 

“Be the change you wish to see in the world” – Mahatma Gandhi 

Visit speechtotextcaptioning.org to learn more, view our events calendar, or join as a member. 

Chelle: While I appreciate assistive listening devices (ALDs) and systems, there are many of us with severe and profound hearing loss who cannot completely benefit from ALDs alone. Like attending plays at Salt Lake Acting Company, I hear more with captions. With ALDs, I pick up sound but it’s not enough to compensate for my hearing loss. CART/captions fill in the gaps for me.

During the pandemic, CART was in high demand and finally got its due by being used a lot for online meetings and classes. It was hard to get CART on short notice. I was happy for the CART profession but it was darn hard to get true CART! Court reporters were used to fill in with “CART” but it was different from what we were used to. At first, court reporters used a different platform that could be difficult to get into, which often held up meetings. Captions were also broken down into seconds and hardly ever a full sentence. I found myself zoning out after half an hour. We offered advice as a community and in the end things improved. Training specifically for CART is needed. We like to read fluid notes with complete sentences and punctuation. I’m glad to see Global Alliance is offering certification for CART services.

Jen’s message above is important. We ALL need to participate to make changes. There’s power in numbers. The stage is set, it’s up to us. 

Michele: As a Consumer Captioning Advocate for over eleven years, I have made a few discoveries:

  • You can never have too many places to network with others who are working toward quality captioning and its universal availability.
  • Surrounding yourself with people who know more than you, or who know the answers to the questions you will likely be asked while advocating, is invaluable.

Consumers, providers, technical and legal experts, and industry leaders are all in the movement for quality captioning together. The world doesn’t yet understand how much quality matters in captioning, or how important captioning is to the Hard of Hearing (HoH) community. CART, which uses live stenographers, is the gold standard of speech-to-text captioning, and it is what more than 95% of people with hearing loss need for full and equal communication access in their spoken language.

The ADA (Americans With Disabilities Act) recognizes CART as a reasonable communication access accommodation for the Hard of Hearing. CART provides communication access in exactly the same way as ASL Interpretation does for the culturally Deaf. 

I consider organizations like Global Alliance to be clearing houses for anyone with a stake in speech-to-text captioning. We learn a lot from one another, and when you have a mixed group collaborating to reach the same objective, each person arrives at a better understanding of the other’s role in the movement. And, a collective voice often makes a bigger impact.

Julia: As a CART provider I am excited to have an organization come into existence that is all about helping the US move forward with a better license option for captioning/CART. Though my test anxiety is to the extreme, I will be signing up and looking forward to this certification. 

If you are a CART provider, captioner, voice writer, TypeWell writer, or ASR (Automatic Speech Recognition) app inventor go to Global Alliance and help us to come together and support consumers in whatever their needs are.

Consumers, please consider advocating for captioning. There are too many HoH people waiting for others to exact change. It will take all of us asking for what we need to make lasting change. Global Alliance has a wonderful Guidelines for Captioning Services document on their website to help get you started on asking for what you need. The document will help you better understand the various forms and methods of captioning.

Consider becoming a member of the Global Alliance of Speech-to-Text Captioning, and if you need more help, contact Hearing Loss LIVE! and we would be happy to assist you further.

View our companion podcast with Jen Schuck of Global Alliance.

Categories
Captioning CART (live captioning) Speech to Text Captions

CART/AI CAPTIONING

Communication Access Real-time Translation (CART) is live captioning, an accommodation for the deaf and Hard of Hearing (HoH) who have difficulty hearing speech clearly. A stenographer (like a court reporter) sits in the meeting, either in person or remotely, and types everything that is said in real-time to be displayed on various types of screens for people with hearing loss to read. The majority of people with hearing loss are not part of Deaf culture, and do not know sign language. CART allows the HoH community full and equal access to communication at live speaking events in the same way that ASL interpretation does for the Deaf community.